rss · Понеділок, 18.12.2017, 02:06

Опитування

Покращення в смт Червоне.
1. Дуже необхідні!
2. Байдуже
3. Ні. Все і так добре
4. Це не можливо
5. Покращення вже є
Всього відповідей: 35
Сторінка 2 з 2«12
Модератор форуму: Shooler, el_Chupacabra 
Форум селища міського типу Червоне, Червоне - зробимо кращим » Про Червоне » Культура » Інтернет терміни,Олбанский языг, Язык падонкафф. Словник (і ваша думка про це)
Інтернет терміни,Олбанский языг, Язык падонкафф. Словник
mr_smithДата: Понеділок, 02.03.2009, 18:09 | Повідомлення № 16
ADMIN
Група: Адміністратори
Повідомлень: 5114
х-статус:
You know what I mean?

AFAIK as far as I know (насколько мне известно)
AKA also known as... (так же известен как...)
ASAP As Soon As Possible (как можно скорее)
BTW by the way (между прочим)
CU see you (увидимся)
CUL see you later (увидимся позже)
FYI for your unformation (к вашему сведению)
GR aGRee (согласен)
LOL laughing out loud (громко смеясь, смеюсь)
OIC Oh, I see (О, я вижу)
PITA pain in the arse (до боли в заднице)
POV point of view) (точка зрения)
ROTFL - ROFL rolling on the floor laughing (смеюсь катаясь по полу)
RSN real soon now (теперь действительно скоро)
RTFM read the fucking manual (аббревиатура, в первое время означавшая Read The Following Materials - прочитай сопроводительную документацию, однако позднее изменившая свое звучание блягодаря изобретательности деятелей интернета на Read The Fucking Manual - прочитай грёбаное руководство. Это наставление обычно даётся в ответ на вопрос, ответ на который можно очень легко найти, прочитав документацию либо написав простой запрос в поисковике, и намекает на то, чтобы задавший вопрос человек немного пошевелил собственными извилинами.
SYSOP system operator (системный оператор)
SY Sincerely yours (искренне ваш)
WBR With Best Regards (с наилучшими пожеланиями)
WTF what the fuck (какого черта)
WRT With respect to (с уважением к )
ППКС (Подпишусь Под Каждым Словом)
PS (ЗЫ) Post Scriptum


Жираф - це кінь, виконаний за всіма вимогами замовника.
 
RoostamДата: Понеділок, 02.03.2009, 18:36 | Повідомлення № 17
Поважний мешканець
Група: Друзі
Повідомлень: 233
х-статус:
Roostam style

surprised кроме LOL, и PS ничего больше не видел в употриблении... Но всеравно спс)))) wink
 
el_ChupacabraДата: Понеділок, 02.03.2009, 18:49 | Повідомлення № 18
Супермодератор
Група: Модератори
Повідомлень: 2933
х-статус:
Moskales Eunt Domus!!!

Quote (Roostam)
кроме LOL, и PS ничего больше не видел в употриблении... Но всеравно спс))))

RTFM, AKA, ROFL, WTF и BTW довольно часто попадаются


Недаром самая страшная книга Стивена Кинга называется "IT"
チョパカバラ
 
mr_smithДата: Понеділок, 02.03.2009, 19:21 | Повідомлення № 19
ADMIN
Група: Адміністратори
Повідомлень: 5114
х-статус:
You know what I mean?

Ну тепер, якщо десь побачите то знатимете. smile


Жираф - це кінь, виконаний за всіма вимогами замовника.
 
DmitriyLEVДата: Вівторок, 03.03.2009, 10:19 | Повідомлення № 20
Авторитетний мешканець
Група: Модератори
Повідомлень: 592
х-статус:
Будуюся Я!!!!

Хлопці!!!
А не через чур Ви захопилися цим словником??
Мені здається, що скоро цю тему треба буде перенести в хоббі, як янглійську...
Або курси відкрити! biggrin


Перед тим як критикувати, зроби подібне, або повтори запропоноване!!!
 
el_ChupacabraДата: Вівторок, 03.03.2009, 10:34 | Повідомлення № 21
Супермодератор
Група: Модератори
Повідомлень: 2933
х-статус:
Moskales Eunt Domus!!!

Quote (DmitriyLEV)
що скоро цю тему треба буде перенести в хоббі, як янглійську

Ну, новою мовою це не стане. Але потрібно знати інші субкультури, і особливо субкультури інтернету. Врешті-решт ми в онлайні.


Недаром самая страшная книга Стивена Кинга называется "IT"
チョパカバラ
 
mr_smithДата: Вівторок, 03.03.2009, 10:48 | Повідомлення № 22
ADMIN
Група: Адміністратори
Повідомлень: 5114
х-статус:
You know what I mean?

Інколи в інтернеті трапляються всілякі скорочення або албанізми, що доводиться шукати пояснення що воно означає, а у нас от воно все, тут зібрано, приходь читай пояснення. smile


Жираф - це кінь, виконаний за всіма вимогами замовника.
 
GabberДата: Вівторок, 03.03.2009, 10:51 | Повідомлення № 23
WATCHER
Група: Користувачі
Повідомлень: 1361
х-статус:
At last, I'm free)))

Quote (DmitriyLEV)
А не через чур Ви захопилися цим словником??

biggrin
Quote (el_Chupacabra)
Але потрібно знати інші субкультури

Эт точно.Сам для себя выбирает насколько ему погружаться в ту или иную стихию smile
Дэвида Блэйна никто не цитирует изредка? cool
 
DmitriyLEVДата: П'ятниця, 06.03.2009, 11:26 | Повідомлення № 24
Авторитетний мешканець
Група: Модератори
Повідомлень: 592
х-статус:
Будуюся Я!!!!

Тут така прикольщина виходить...
Закинув у конторі парочку словечок, ну так, ніби не нароком..
Бабах і всі тебе за інопланетянина вважають... Поважають, головами кивають, хоч і ні чого не розуміють, прикольно tongue
Ніхто ж не хоче сказати, що якогось там ІМХО не розуміє...


Перед тим як критикувати, зроби подібне, або повтори запропоноване!!!
 
GabberДата: П'ятниця, 06.03.2009, 11:33 | Повідомлення № 25
WATCHER
Група: Користувачі
Повідомлень: 1361
х-статус:
At last, I'm free)))

Quote (DmitriyLEV)
Закинув у конторі парочку словечок, ну так, ніби не нароком..

Не нагружай их сильно,порционно,порционно))А у нас на фирме(штат около 160 человек),некоторыми фразами пользуются пару человек,так как возраст средний 40-50.А молодёжи 20-30%,да и инет не у всех.В основном мы с системным иногда)
 
el_ChupacabraДата: П'ятниця, 06.03.2009, 11:37 | Повідомлення № 26
Супермодератор
Група: Модератори
Повідомлень: 2933
х-статус:
Moskales Eunt Domus!!!

[off]
Quote (DmitriyLEV)
Закинув у конторі парочку словечок, ну так, ніби не нароком..

У нас директор поставив собі на комп "Медвед на Мапеде" (олбанізована "моторама") - тепер обзиває всіх "кросавчегами" biggrin

Quote (DmitriyLEV)
Ніхто ж не хоче сказати, що якогось там ІМХО не розуміє...

Всі з умним виглядом кивають головами і вважають це спеціальною комп"ютерною термінологією happy [/off]


Недаром самая страшная книга Стивена Кинга называется "IT"
チョパカバラ
 
mr_smithДата: Субота, 14.03.2009, 17:27 | Повідомлення № 27
ADMIN
Група: Адміністратори
Повідомлень: 5114
х-статус:
You know what I mean?

Флейм (від англ. flame — вогонь, полм"я) — обмін повідомленнями в інтернет-форумах, коментарях та чатах, представдяючий собою словесну війну, яка не рідко вже не має ніякого відношення до теми обговорення. Повідомлення флейму можуть мати особисті образи, і часто напрвлені на подальше розпалюванняння конфлікту. Інколи використовується в контексті тролінгу, але частіше флейм виникає з-за простої образи на віртуального співбесідника.
Найбільш часті причини флейму:
Дружні насмішки, невдалі і неоднозначні жарти, натякання і т.п. — образливі при нормальному тлумаченні в серйозному сенсі.
Різкі випади на адресу «посторонніх об"єктів» (ігр, корпорацій, спортивних команд, програм, фільмів, артистів), які хоч і не являються нападками на особистість співбесідника, але можуть сприйматися ним близько до серця.
Неаргументована критика або насмішка, наприклад, по причині тезисного висловлювання, без висунення антитезиса.
Деякі полемічні приклади (наприклад, шляхом доведення до абсурду правильно викладеної думки співбесідника, за допомогою підміни понять).
Фрази «згори», викликані помилковим визначенням віку або кваліфікації співбесідника.
Кидання виклику співрозмовнику.
Різні погляди на політичні і історичні події.
Дебати, полеміка, демагогія, з використанням образливих висловлювань, не маючих відношення до теми.
Найчастіше у флеймі приймають участь підлітки, але не рідко флейм викликається навіть високоосвідченими людьми, так як часто вони не володіють правилами ведення дискусії або невірно використовують їх в Интернеті. При цьому замість правил дискусії по незнанню можуть використовуватися правила політичної полеміки, хоча їх призначення — дискредитація політичного опонента як лідера.
У форумах Інтернету флейм як правило карається адміністраторами та модераторами.

Тро́ллінг (від англ. trolling — виблискування, вилов риби на блесну) — написання в інтернеті (на форумах, в групах новин, коментарях та інш.) провокаційних повідомлень з ціллю викликать флейм, конфлікти між учасниками, пусті висловлювання, образи і т.п. Той хто займається тролінгом називаються тролями, що співпадає з назвою міфологічної істоти.



Жираф - це кінь, виконаний за всіма вимогами замовника.
 
mr_smithДата: Середа, 25.03.2009, 14:38 | Повідомлення № 28
ADMIN
Група: Адміністратори
Повідомлень: 5114
х-статус:
You know what I mean?

Фофуддя

Фофуддя (рос. Фофудья) — східна дорогоцінна тканина, з якої виготовлявся одяг. За літописами, цар Леон в 912 р. надарував Олегових послів "золотом і паволоками і фофуддями", давши їм відрізи цих тканин. Наступний раз фофуддя згадується в літописному оповіданні про перенесення мощів святих князів Бориса та Гліба, близько 1115 р., коли кидали в народ шматками різних тканин, в тому числі і фофуддями. Окрім того, фофуддя означала одяг, відповідний єврейському ефоду (amiculum humerale), одягу першосвященника. За словами Михайла Максимовича, вже в XII ст. замість фофудді стали використовувати оксамити.

Сучасність

У наш час «фофуддя» стала своєрідним інтернетним феноменом, мемом. В колах деяких прихильників українського Живого Журналу, а останнім часом й поза його межами, слово набуло особливого значення. Воно використовується останнім часом у висміюванні російського шовінізму, нео-імперіалізму, псевдопатріотизму, фанатичної українофобії, сліпого заперечення української незалежності, нації, історії, тощо.

Походження феномену

Зразок дорогоцінної візантійської тканини, з якої виготовлялись фофудді. Знімок з архіву Kelsey Museum of Archaeology

Феномен фофудді досить новий, як для спільноти Живого Журналу так і для широкої громадськості, де він останнім часом поширюється дуже швидко.

Де слово «фофуддя» в сучасному суспільному контексті з'явилося перший раз, ще не відомо, однак корені цього явища спостерігалися вже певний час по різних сторінках в інтернеті. Саркастичний і гротескний стиль сучасної фофудді можна прослідкувати в іншому доволі відомому і популярному творінні українського інтернету — романі «Місто Львів». Написаний невідомим автором під псевдонімом Іван Денікін, цей роман саркастично описує подорожі росіян теренами сучасної України і відверто глузує над стереотипами і забобонами звичайного росіянина щодо України і мовних стосунків в ній:« «У Дніпропетровську вони побачили сірі колони російськомовного населення. Їх заганяли в закриті «телячі» вагони і відправляли на примусові курси української мови. Побачивши російський вагон, один з нещасних вирвався від охоронців і побіг. «Братики! — кричав він, хапаючись за відкрите вікно купе, — Наші! Братики! Не кидайте мене!». Але було пізно. Підбігли охоронці. Один ударив утікача по голові товстим томом Лесі Українки. « Щоб завтра вивчив Пісню Трактористки! На пам'ять!» — зло крикнув він. Бідолаху заштовхали в кабінку з написом «ПРОСВІТА». Росіяни обімліли, уражені жорстокістю. Тільки зараз вони зрозуміли увесь жах і страждання тих, хто відрізаний від Росії.

Вживане в декількох місцях слово «фофуддя», до цього часу не знайоме широкому загалу українського суспільства, раптом отримало нове життя і після появи сторінки fofudja в Інтернеті 12 травня 2006 року, почало блискавично поширюватися й поза ним.

Характерні риси

Характерною рисою фофудді як феномену є вживання для саркастичного ефекту відверто ксенофобської, антисемітської, церковної та черносотенської лексики, ідей і лозунгів екстремістських, праворадикальних та профашистських елементів сучасної Росії.

Фофуддя та «Доколє»

Основною рисою фофудді є, власне сам образ фофудді як національного одягу справжнього патріота та затято православного росіянина. Як така, фофуддя виступає символом російськості, а насправді як предмет глузування членами спільноти — символом російського шовінізму та українофобії. На теренах інтернету існує величезна кількість варіацій носіння та значення фофудді, однак найбільш відомим стало її використання в глузуванні над лідером українських комуністів Петром Симоненком, якому під час інтернет чату поставили таке запитання:« "Здрастуйте, я з Херсонської області, росіянин за національністю. Моїй дочці в школі заборонили носити такий атрибут російської культури, як фофуддя. Це аргументували тим, що державна мова - українська. Хочу запитати, Петре Миколайовичу: ДОКОЛЄ?" »

Таке своєрідне входження фофудді в велику політику надало слову і феноменові цілком нове життя. З того часу не тільки згадка фофудді блискавично поширилася в інтернеті, а й ввійшла в повсякденний обіг пересічного українця.

Вживання архаїчного, церковно-слов'янського слова «доколє» є одним з інших найпримітніших символів цього суспільного явища. Якщо сама фофуддя вважається святою і вживається як символ протесту «пригніченого» православного росіянина, то питання «доколє?» використовується як своєрідний заклик іншим «напівзамордованим» католиками та «неканоничниками» росіянам боротися та терпеливо очікувати «неминучого» возз'єднання з «істинно» православною Росією.

Перехідний Орден Святої Фофудді

Фофуддєносці

Тих, хто нібито відважується носити фофуддю всеприлюдно, або поділяє погляди членів спільноти, охрестили величним словом «фофуддєносці», похідним від назви російського ортодоксального релігійного руху Союз православних хоругвеносців. Члени спільноти займаються насправді своєрідним моніторингом інтернету, вишукуючи в ньому прояви нетерпіння і українофобії. На сторінці Живого Журналу ведеться досить цікава дошка пошани за найбільш ксенофобське чи українофобське висловлювання. Володарі найбільш оригінального або найзухвалішого вислову чи ксенофобського прояву заносяться до Галереї Слави Ордену Святої Фофудді та нагороджуються Перехідним Орденом Святої Фофудді.

Орфографічні особливості

Однією з інших найпримітніших характерних рис цього явища є оригінальне використання орфографічних правил російської мови, якою ведеться сторінка журналу (всі інші мови вважаються або штучними, або неповноцінними). Для надання особливого і досить характерного комічного стилю російські слова пишуться з використанням українських літер. На деяких сторінках інтернету це оригінальне явище пояснюють наступним чином:« «Вибачте, що мушу писати цими бридкими малоросійськими (я б сказав навіть мікроросійськими) літерами, але злісні жидобандерівці повисмикували плоскогубцями усі клавіші з російськими літерами й спалили їх. Ви навіть уявити собі не можете на які страждання вони прирікають нас російськомовних...

З'явившись перший раз в інтернеті, такий стиль став чи не найхарактернішою рисою і чи не найоригінальнішим винаходом прихильників фофудді і поширився далеко за її межами, серед загалу українського і білоруського суспільства і зокрема молоді.

Певна частина членів цього співтовариства також використовують старий, дореволюційний стиль російської мови включно з лексикою, граматикою і зокрема дореволюційною орфографією. Хоча цей стиль не є оригінальним і вже до цього вживався на теренах інтернету, його використання для висміювання деяких теперішніх російських націоналістичних організацій, які продовжують його використовувати, також є характерним для феномену фофудді.

Скорочення

Доволі часте і досить комічне вживання скорочень є теж характерною рисою феномену фофудді. Кількість і вигляд скорочень постійно змінюється, але найбільш вживаними залишаються такі:
І. З. Т. (і.з.м.т.) — ізвінітє за (мнаґамєрную) тавтологію (наприклад: «істінно русскій чілавєк» — багатовимірна тавтологія)
В. В. П. — Вождь Всєх Патріотовъ (також скорочення від Володимир Володимирович Путін)
І. З. І. Ж. Б. К. — ізвінітє за іспользованіє жидобандеровской клавіатурьі
І. З. В. — ізвінітє за всує (щодо згадування в будь-якому контексті Володимира Володимировича Путіна)
Р. П. Д. Л. — Русскіє По Духу Люді
ЖБ — ЖидоБандеровци

В тісному контексті з «доколє» та іншими атрибутами цього явища використовується скорочення МП (Московський Патріархат), яке теж є об'єктом висміювання і вживається в дуже широкому контексті, в таких словосполученнях як «Слава Путєну! (МП)», Газпром (МП), ФСБ (МП) та інші.

Значення та поширення феномену

Хоча сама сторінка Живого Журналу залишається однією з найпопулярніших, цей феномен вже вийшов за межі інтернету і поширюється не тільки в повсякденному спілкуванні переважно молоді, а й з'явився в друці також.

Незважаючи на те, що феномен фофудді існує вже певний час, тільки зараз почалося осмислення та аналіз цього суспільного явища. Низка коментарів в українських і закордонних виданнях звертають увагу на появу цього явища як реакції на систематичне приниження українців і відвертої українофобії в деяких російських колах. Отже існування фофудді як інтернетівського та суспільного явища є, на думку багатьох оглядачів проявом зрілості української нації, здатної протиставити гумор нетерпінню та ксенофобії.

Поступово термін «Фофудья» почав використовуватись і в російськомовному політологічному середовищі для позначення радикальних патріотичних течій тими націонал-патріотами, що вважають себе поміркованими.

Оригінал в ВІкіпедії



Жираф - це кінь, виконаний за всіма вимогами замовника.
 
srgДата: Субота, 22.10.2011, 21:46 | Повідомлення № 29
Гість
Група: Користувачі
Повідомлень: 1

Дуже дякую! Цікава стаття! Зараз з'явились нові скорочення:
ДД - Дуже дякую
швід - швидка відповідь
дзі - дякую за інформацію
дзп - дякую за пораду
сзад - сперечатися з автором даремно
botan
 
avatarДата: Понеділок, 24.10.2011, 16:52 | Повідомлення № 30
Шановний мешканець
Група: Друзі
Повідомлень: 480

Quote (srg)
ДД - Дуже дякую швід - швидка відповідь дзі - дякую за інформацію дзп - дякую за пораду
...
Представляете, еслиб в интернете тока так и общалсь patsak
Следующим шагом стала бы телепатия botan
:D


А если ты землю всем сердцем ле любишь, любви настоящей достоен не Ты!
 
Форум селища міського типу Червоне, Червоне - зробимо кращим » Про Червоне » Культура » Інтернет терміни,Олбанский языг, Язык падонкафф. Словник (і ваша думка про це)
Сторінка 2 з 2«12
Пошук:


Оплата будь-яких послуг через інтернет

Вхід

Логін:
Пароль:

Інформація

Ваш IP: 54.82.56.95
Браузер:

Cайт живе: